INGENIOSO
23/07
La cuenta de Twitter que se ríe con los modismos uruguayos
La cuenta se llama In Uruguay we don’t say y comparte los dichos del país vecino
La cuenta “In Uruguay we don’t say”, que traducida es “en Uruguay no decimos”, comparte frases en inglés y su traducción en un modo bien uruguayo. Una simpática idea de compartir las diversas formas de hablar. A los argentinos les sorprenderá que no son todas similitudes a la hora de referirse a ciertos sucesos.
 

La cuenta fue creada por un uruguayo que recopila todas estas versiones locales como por ejemplo un tweet dice “In Uruguay we don’t say “Oh no, you fell!” (Oh no, te caíste) we say “compraste terreno”. Y así numerosos uruguayismos compilados en posteos que siguen creciendo por el aporte de otros usuarios.